Фестиваль кино
Часы работы:
пн вт ср чт пт сб вс
11:00–19:00 11:00–18:00 12:00–18:00

Тематическая стажировка для преподавателей японского языка — составление учебных материалов

Гордеева Ирина (Москва – НИУ «Высшая школа экономики»): 13 ноября 2017 – 20 декабря 2017)

Основной задачей моего участия в данной стажировке была подготовка учебных материалов для курса «Деловой японский язык» с целью активизации процесса обучения студентов, повышения их интереса к данному предмету, появления стимула к углубленному изучению кэйго и желания познакомиться с особенностями поведения в японской бизнес-среде. Для этого я планировала создать на основе существующего учебника дополнительные материалы, упражнения, ролл-плей и т.д., а также подобрать новые сопутствующие учебные материалы.

Стажировка полностью оправдала мои ожидания. Опытные преподаватели Кидзима сэнсэй и О:я сэнсэй прекрасно объяснили связь между программой предмета и созданием учебных материалов. В первой части стажировки мы изучали как составить программу курса, опираясь на стандарты преподавания японского языка, подобрать соответствующий данному курсу тип урока, учились делать план урока и затем на основе полученных знаний составляли учебные материалы для урока начального уровня. Заданием для первой части стажировки было создать курс Канко: нихонго (туризм) и учебные материалы для него. Это был групповой проект, где использовался опыт преподавателей из разных стран, что было очень полезно. Получился интересный урок на основе материалов г. Канадзава, куда нас специально отвезли для сбора информации. В процессе работы над этим заданием мы научились пользоваться японскими стандартами преподавания – JFS, ознакомились с учебниками Маругото, подготовленными Центром, усвоили, как соотносить содержание урока с нужным стандартом, много говорили о важности соответствия учебных материалов целям изучаемого курса.

Во второй части стажировки мы имели возможность сосредоточиться, на основе полученного опыта, на своих собственных проектах. Здесь мне очень помогли приобретенные знания о различных типах уроков, планы уроков, которые мы составляли во время первой части программы. К моим потребностям больше всего подошел урок по плану PCPP (Presentation – Comprehension – Practice – Production). На его основе я создала учебные материалы для урока по обмену визитками. Этим материалом уже воспользовались мои коллеги, которые преподают этот предмет в настоящее время.

Кроме того, благодаря прекрасной библиотеке Центра и удаленному доступу к основным крупным библиотекам, предоставленному нам Центром, мне удалось подобрать и приобрести новейшие учебники и вспомогательные материалы (например, бизнес-манга にっぽんのかいしゃ) по деловому японскому языку. Среди них особенно эффективной оказалась серия しごとの日本語, которой я уже активно пользуюсь. Хотелось бы также отметить очень полезные занятия по авторским правам. Нам подробно рассказали о том, как важно соблюдать авторские права не только в области содержания создаваемых материалов, но и при использовании иллюстраций, схем и т.д., дали советы, где найти необходимые визуальные материалы в свободном доступе (например, на сайте Creative Commons).

   

По возвращении я рассказала студентам о стажировке, показала фотографии, учебники, которые нам подарил Японский фонд. Стажировка была мне засчитана как повышение квалификации, что положительно скажется на моей дальнейшей работе.

Процесс создания учебных материалов требует времени, и за такой короткий период я пока не успела полностью воспользоваться всеми полученными знаниями, но к следующему учебному году я уже готовлю дальнейшие уроки по составленному мной плану. Планирую также внести необходимые изменения в программу курса «Деловой японский язык», которые бы отражали полученные во время стажировки результаты и сделали бы изучение данного предмета более эффективным. Осенью я планирую выступить на ежегодной конференции преподавателей японского языка с докладом по результатам стажировки.

Хочу еще раз от всего сердца поблагодарить Японский фонд, всех преподавателей Института японского языка в Ураве за предоставленную мне возможность совершенствовать свои навыки преподавания японского языка!

 

Отдел японской культуры «Japan Foundation» Россия, 109240, Москва, Николоямская ул., 1, 4 этаж (в здании Библиотеки иностранной литературы) +7 (495) 626-55-83 / 85