日本語版 RSS-канал RSS-канал

Архив мероприятий

Выездные лекции по японской культуре

С сентября 2009 года Отдел японской культуры организовал программу под названием «Выездные лекции по японской культуре».

В рамках данной программы мастера, специализирующиеся в тех или иных областях японской культуры, едут в школы, от которых поступили заявки , и проводят там полуторочасовые мастер-классы.

Мастер-классы проводятся по самым разным направлениям: от каллиграфии и Икэбана до боевых искусств , от оригами до японских шахмат Сёги (с полным списком вы можете ознакомиться здесь).

Программа была открыта в сентябре, и к нам сразу же поступило большое количество заявок от самых разных школ как в Москве, так и за её пределами. Были рассмотрены заявки от десяти школ, из которых за сентябрь и октябрь мы успели посетить четыре.

 

Мастер-класс по каллиграфии

Школа иностранных языков , г. Электросталь
Школа № 1768, г. Москва

Первая заявка к нам поступила из города Электросталь, где мы провели целых два мастер-класса: по каллиграфии и Икэбана (об Икэбане будет рассказано позже).

в Школе иностранных языков при НГи ведется преподавание японского языка, поэтому студенты, которые приняли участие в мастер-классе по каллиграфии , совсем не растерялись, увидев сложные иероглифы.
в начале мастер-класса мастер Исидзима Каори провела небольшую лекцию, в ходе которой рассказала о правилах, которые необходимо соблюдать при написании иероглифов .

После такого вступления каждому студенту (а у нас было 2 группы по 15 человек ) раздали наборы для каллиграфии и предложили попробовать себя в роли мастера каллиграфии . Мастер показывала, как правильно писать иероглиф черта за чертой. Указывала на ключевые моменты и объясняла движение кисти .

Конечно, студентов не заставили с самого начала писать тушью, а дали потренироваться: участники писали иероглифы водой на специальной плотной бумаге, которая высыхала через некоторое время, так что можно было тренироваться вновь и вновь. Мастер подходила к каждому студенту, давала полезные советы и показывала пример.

Затем участникам мастер-класса раздали японскую рисовую бумагу «васи» и специальные кисти для туши . И тут студенты смогли показать чему они научились за время мастер-класса.

Говорят, что в первом написанном иероглифе отражается характер его автора.
Вот что у нас получилось :




Мастер-класс по каллиграфии был также проведен и в прогимназии № 1768, но там участниками были не студенты, а ученики третьего класса.

Детям были предложены более простые иероглифы, однако всё равно они смогли убедиться, что каллиграфия — это не просто рисование черной тушью на белой бумаге всяких закорючек: ведь это и правильная осанка, и особое дыхание и, конечно же, строгая дисциплина .

Мастер-класс длился полтора часа, что вдвое превышает продолжительность одного учебного часа, однако дети терпеливо выводили на бумаге линии, не отчаивались, даже если что-то не получалось с первого раза, и старались написать лучше всех.

Посмотрите, какие шедевры вышли из-под кисти юных мастеров :


Мастер-класс по Икэбана 

Школа иностранных языков, г. Электросталь

Наш Отдел сотрудничает с двумя школами Икэбана — школой Икэнобо и школой Согэцу.

В этот раз на мастер-класс в город Электросталь приехали мастера школы Икэнобо — Кузнецова Надежда Викторовна и Давиденко Галина Владимировна.

В начале мастер-класса мастера рассказали о своей школе, объяснили основные правила создания букетов, а затем помогали участникам создавать необычные, красочные композиции.

Мастера привезли с собой свежие цветы и вазы, так что каждый участник смог сделать свой собственный букет и оставить его себе на память.

Аудитория была наполнена приятным ароматом, яркими красками и улыбками.
Вот какие великолепные букеты получились у участников :


Мастер-класс по Оригами 

Прогимназия № 1768, г. Москва
Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа VIII вида № 418

За два месяца с момента открытия программы мы успели провести два мастер-класса по Оригами. Искусство складывания различных фигурок из бумаги известно всем с самого детства: мы все складывали бумажные самолетики и кораблики. Казалось бы, что еще нового можно придумать? Однако мастер Чащихина Зоя Михайловна показала, что оригами может заворожить и увлечь всех: от мала до велика.

Первый мастер-класс был проведен в прогимназии № 1768 с учениками третьего класса, второй — в специальной школе № 418 с детишками в возрасте от 7 до 15 лет. Дети складывали самые разные фигурки: от самых простых — деревьев и домиков , до сложных — лисиц и коробочек. Если у учеников что-то не получалось, мастер сразу спешила к ним на помощь и при необходимости объясняла все с самого начала. Детям также помогали родители, которые пришли посмотреть на своих детишек и поболеть за них, и преподаватели, которые хотели, чтобы их ученики сложили самые красивые фигурки .

В школе № 418 получившиеся фигурки (если только дети не хотели забрать их домой и показать своим родителям) наклеивались на больший лист, так что в итоге у нас получилась целая композиция. Преподаватели повесили её на школьном стенде, чтобы дети смогли еще долгое время любоваться своими творениями.

Вот что у нас получилось:

 

Мастер-класс по традиционной японской музыке

ГОУ СОШ № 368 с углубленным изучением английского языка и музыки 

Еще один мастер-класс , который мы провели за это время, был посвящен традиционной японской музыке. Он прошёл в актовом зале школы № 368 с углубленным изучением музыки. Мастер-класс провела мастер из Московской Государственной Консерватории им. П. И. Чайковского — Каратыгина Маргарита Ивановна и двое студентов  — Саша и Женя.

Ученикам четвертого класса мастер прочитала лекцию об истории традиционных японских музыкальных инструментов, были показаны слайды и видеоматериалы.

После лекции мастер и студенты исполнили некоторые произведения японской музыки.

А в конце детям была дана возможность самим попробовать поиграть на музыкальных инструментах.



* * *

Изначально данная программа планировалась как один из проектов в рамках культурного фестиваля «Японская Осень», однако желающих было так много, что мы решили сделать «Выездные лекции » постоянной программой нашего Отдела.

За один квартал мы имеем возможность провести местер-классы в десяти любых школах города Москвы. в одной школе мы проводим один-два мастер-класса (в зависимости от их вида). Вплоть до начала 2010 года прием заявок временно приостановлен и , к сожалению, заявки , присланные в этот период, рассмотрены не будут. Однако в начале следующего года мы обязательно сообщим вам о возобновлении приема заявок на проведение мастер-классов в первом квартале 2010 года.
Для подачи заявки вам необходимо скачать анкету и прислать её по адресу: demae@jpfmw.org.
в 2009 году планируются мастер-классы по Кэндо , Айкидо , чайной церемонии , а также изготовлению традиционных японских куколок , которые будут обязательно освещены в этом разделе.

Не пропустите!

Россия, 109 189, Москва, Николоямская ул., 1/ ВГБИЛ / 4 этаж.
Тел.: +7 (495) 626-55-83 / 85, факс: +7 (495) 626-55-68
Время работы: вт.-пт. с 10:00 до 19:00, сб. с 10:00 до 18:00, вс. с 12:00 до 18:00
© 2009, Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ